Pesquise sobre Imigração Canadá

Pesquisa personalizada

École de français québécois

quinta-feira, 29 de março de 2012

Curso de Francês direcionado para o TCF-Q ( TCF Québec ) !!


Olá pessoal,

Neste post venho dar uma dica muito especial e que vale muito a pena tentar !!!!

A L'École de Français Québécois (EFQ) lançou um novo Curso totalmente direcionado para a Prova Oficial de Francês TCF-Q, o conhecido TCF - Pour le Québec.

O Curso é todo online e a qualidade é altíssima. Fiz diversos módulos de francês nesta escola e não me arrependi. As aulas sempre mostraram as particularidades do Québec e do ponto de vista de um Québecois nativo !!

Agora, visando se adaptar às necessidades dos futuros imigrantes em se preparar para as provas exigidas, a EFQ se antecipou e lançou um novo curso direcionado e simulando o teste oficial. Vale a pena conferir !!!!

Os cursos da Escola são muito bons, os vídeos são feitos com todo cuidado e o material escrito usa uma metodologia para desenvolver o Francês de forma rápida e objetiva.

www.francaisquebecois.com

Abraço forte !!

Eduardo Campos

sábado, 24 de março de 2012

Equivalência para Enfermeiros - Québec

Hoje vou falar um pouco do que estou pesquisando sobre o processo de equivalência para Enfermeiros no Québec... Na comunidada Brasil Québec, no Orkut, nos blogs... Vou tentar colocar de uma forma simples todas as informações que andei colhendo, e devo agradecer a gabi-infirmière  que está ajudando muita gente com o passo-a-passo que ela vem postando na internet, então, muitas dessas informações vem dela viu gente?? Então vamos lá!

BRASIL

1. O primeiro passo é entrar em contato com a OIIQ aqui mesmo do Brasil por e-mail para solicitar os formulários: http://www.oiiq.org/admission-a-la-prof ... ors-quebec

Enviar um e-mail para a OIIQ (em francês ou inglês) com os dados (nome e endereço) solicitando os formulários para fazer a demanda de equivalência. Eu enviei para este e-mail: bureau-registraire@oiiq.org

*Porque que solicitar os formulários aqui do Brasil??

Para podermos providenciar os documents que serão solicitados, documentos estes (cópias) que devem estar traduzidos (tradução juramentada):
Documentos da faculdade ( históricos com a carga horária teóricas e práticas de cada matéria e os resultados obtidos)
Documentos do COREN
Documentos dos empregadores ( Certificação de experiência, tudo bem detalhado)

Lembrando que os documentos devem ser enviados pelos devidos órgãos, pois precisa da logomarca da instituição

* E se algum órgão não quiser enviar os documentos?
 Solicitamos então os envelopes da faculdade por exemplo, e nós mesmos enviamos...
 

2. Quando enviados os formulários com os devidos documentos deve-se pagar uma taxa de 489,99  + 105,00 dolares Canadenses (OIIQ + MICC). Não sei ainda se é este valor)

A ordem junto com o MICC ,fará uma avaliação comparativa de estudos realizados fora Québec, a resposta
pode demorar alguns meses, já que o comitê de análise de demandas de equivalência se reune 4 vezes por ano.

3. A resposta da OIIQ após avaliação pode ser:

a) Você deve fazer curso teórico + estágio ou
b) Você deve fazer estágio

QUÉBEC

De acordo com a resposta obtida, você começará a procurar onde estudar( CÉGEP) ou onde estagiar. Este curso de adaptação é obrigatório , curso que vai nos tornar aptas a exercer a profissão no Québec.

*CEGEP : Curso de Integração que dura 5 ou 6 meses( Aulas teóricas e estágios) 
Em québec as aulas teóricas sao de 9h as 16h. o estágio pode ser de 8h as 15h ou de 15h as 22h. Depende se você fizer o estágio de manhã ou à noite. Normalmente todo mundo passa pelos dois horários. O local do estágio não é a gente que escolhe, o cegep se encarrega de tudo, é como se fosse aula mesmo. O estágio só  começa depois que todas as aulas teoricas acabam.
*Estágio : Estágio sob orientação de um (a) Enfermeiro (a) (Não sei por quanto tempo)

4. Após o curso ou estágio você será CEPI

Quando acaba ou o Cégep ou o Estágio você recebe o título de CEPI, que é candidato à enfemeiro. Com o título de CEPI .
CEPI é *CANDIDATE À L'EXERCICE DE LA PROFESSION D'INFIRMIÈRE*. Você exercera funçoes de enfermeira, mas com algumas limitaçoes.
Todas enfermeiras, diplomadas no QC ou no exterior, passam pelo status de CEPI antes de realizarem o exame da ordem, que dara o titulo de *Enfermeira*

5. Você deverá se preparar para o exame da Ordem dos Enfermeiros(OIIQ)

Após vc se tornar CEPI vc tem 2 anos ou três tentativas para fazer a prova da OIIQ. A prova da OIIQ é cansativa e desgastante, são 100 questões (tudo em fracês) e quase 20 estações com simulações de caso clínicos . A prova da OIIQ só pode ser feita 3 vezes. após 3 reprovações você não pode mais exercer a profissão no Québec. Vai ter que mudar de provincia... ou de profissão! :(



Bem, sobre o Curso (CEGEP) e a prova da OIIQ falarei depois em outro post, este já tem muita informação.

Beijinhos a todos!!
Oniraci :)



terça-feira, 20 de março de 2012

Tradução Juramentada Québec - Brasil

Oi pessoal,
Uma das coisas que mais assustam as pessoas que estão neste Processo de Québec e depois no Processo Federal é a Tradução dos documentos brasileiros.

Constantemente o Processo muda e é muito importante ler sempre os sites oficiais para não perder tempo, utilizar formulários desatualizados ou gastar dinheiro sem necessidade.

Nós optamos por um tradutor membro da Ordem dos Tradutores de Québec, ou em frânces OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec).  O procedimento é praticamente todo feito por e-mail e no final ele envia as traduções pelos Correios.
Eu fiz a tradução de 11 documentos até agora e as Certidões Negativas da Justiça e da Polícia vou traduzir quando estiver próximo do envio da Parte Federal porque elas possuem um prazo de validade.

O nome dele é Emanuel Freitas e os dados e e-mail dele seguem abaixo:

Emanuel Freitas, trad. a. OTTIAQ 2333
EN/PT et FR/PT
Téléphone : 514-768-5963
emanuel.freitas@sympatico.ca
Espero que ajude !

Abraço,

Eduardo

sexta-feira, 9 de março de 2012

Québec- Estamos de Volta ao processo!!!


Pois é meu povo!!!! É muito tempo sem postar, e como meu marido já disse no post anterior: "Não estamos no Canadá..." O que é uma pena, pois eu queria já estar lá... rsrsrs

Vou contar um pouco do que aconteceu resumidamente pois as pessoas estão perguntando muitas coisas, então achei melhor escrever toda a confusão hehehehe.
Iniciamos a vontade de imigrar em 2007, junto com a criação do nosso blog, fizemos muitos amigos nesse tempo, ajudamos muita gente a ir( e que já estão lá), entramos no curso particular de francês com um professor Quebecois que nos ajudou a adorar a língua, enfim, ficamos conhecidos nesse mundo de blog's onde muitas pessoas liam nosso blog diariamente pois postávamos muitas coisas sobre o processo.
 
 
Eis então que a família soube, quer dizer resolvemos contar ai.... ui ui. Pense em um balde de água fria??? Todos,sem tirar ninguém condenaram nosso plano de Imigrar, foi uma confusão nessa família, nos chamaram de loucos, irresponsáveis, que ia dar tudo errado e.... 2007,2008,2009,2010.... Paramos com o nosso processo.


 
Mas as coisas da vida, dificuldades, desilusões, tristezas , incertezas,trabalho, família, filhos... tudo ,tudo, nos fez entrar de cabeça agora neste processo , então voltamos a estudar o francês, eu consegui emprego de enfermeira, que estava muito difícil como recém formada, (já tenho um ano no hospital graças a Deus). Nossa vida está começando a se arrumar...
 
 
Tivemos aulas com professora particular pelo skype, conversei com um amigo que fala francês por skype, pedi ajuda a uma amiga que mora na França, e tomei aulas com o meu antigo professor quebecois que agora já está de volta ao Canadá mas que fez um site muito bom de estudos de francês quebecois, pra quem quer morar no Quebec este site é perfeito pois tem o sotaque, as expressões dos quebecois!!!
 
 
Estávamos com o nosso dossier pronto desde novembro de 2011, mas meu marido resolveu não enviar logo pois queríamos tirar o visto americano antes pois (como ele disse) vai que o consulado americano sabe que demos entrada no processo canadense e não dá o visto americano?... Então esperamos e tirei o meu visto americano, pois ele e os menins já tinham o visto, só faltava o meu. Então quando chegamos lá de Recife falei pra meu marido: Vamos mandar logo nosso dossier alguma coisa está me dizendo pra mandar. Ele lia, relia, mudava, fazia milhões de coisas nesse dossier, e eu todos os dias: "vamos mandar logo isso, algo me diz pra mandar logo. "
 
 
Até que 6 de dezembro ele me liga desesperado, eu não podia atender pois estava em uma intercorrência com um paciente e ele me ligando sem parar, imaginei que algo tinha acontecido com nossos filhos fiquei desesperada pois não podia atender até estabilizar o paciente, pense na agonia que eu fiquei??? hahahaha. Depois de uns 30 minutos ligo pra ele , com a voz tremendo, o coração já saindo pela boca, já estava esperando o pior...rsrsrsr. Eu digo o que foi mô pelo amor de Deus fale logo... Ele com a voz de choro diz: mô vc não sabe o que aconteceu! Eu disse : fala logo homen de Deussssssss!!, Ele: O processo mudou hoje!! Eu disse : O que?? Que processo? , Ele: o de Quebec mudou hoje e nós agora temos que fazer uma prova de francês. Gente quase mato ele, Ave Maria que sustoooooo hahahahah. Ai eu digo bem calma : O que foi que eu te disse? alguma coisa me dizia que tinhamos que enviar isso logo e vc errolou até onde pôde, ele quase chorando disse: e agora amor? ohhhhDeusssss. Eu disse : Calma, vai dar tudo certo, vamos fazer essa prova e pronto, nada mais vai atrapalhar nossa saga de imigrar, nada em nossa vida foi fácil e não será agora, então mais uma vez vamos mostrar que podemos!!!
 
 
No mesmo dia antes de me ligar ele enviou o dossier, sem corrigir, achando que tinha esquecido um monte de informação, mas mandou hahahah vai entender? depois de ter passado um tempão lendo e relendo!! hahahaah, o que o desespero não faz!!! hahhahaha.
 
 
Então marcamos nossa prova aqui na Alinça Francesa, estudamos muitoooooooo. Estava já ficando maluca, irritada, nervosa, nossa vida era só voltada para o francês, eu tinha que em 2 meses aprender o mais rápido possível uma língua que eu havia iniciado a aprendizagem em 2007, e que não me lembrava de quase nada, Oh povo pense em um estresse??? Foi a época mais dificil no trabalho, passei por um processo seletivo na empresa pra mudar de setor, tinha que estudar enfermagem e francês ao mesmo tempo, não sabia o que estudar primeiro, fiquei loucaaaaaa!!, enfim... Consegui a vaga na empresa, hoje sou enfermeira intensivista uuhuhuhu e conseguimos fazer a prova do TCF( achando que poderiamos ter nos saido melhor).
 
 
Depois de tanta confusão estamos mais calmos, agora esperando o resultado do TCF para enviarmos pro consulado.
 
 
É isso ai gente estamos na luta novamente, estou buscando muitas informações sobre o processo de enfermagem, meu marido ficou encarregado com toda nossa papelada, já traduziu os documentos com um tradutor juramentado, já está preenchendo os formulários do federal, está pesquisando os melhores bairros, escolas, hospitais, Cegepes lá no quebec, e eu estou voltando a estudar o francês agora com mais calma. rsrsrsr.
 
 
OBS: A familia não sabe que voltamos com o processo... xiiiiiii rsrsrsrs
 
 
Beijinhos a todos

Oniraci!!

segunda-feira, 5 de março de 2012

TCF-Q ( TCF pour le Québec ) - A Prova !!

Olá pessoal,

Temos tanto tempo sem mandar notícias sobre nosso Processo para o Québec que muita gente nos pergunta se já estamos em terras geladas.


Acreditem... Nem perto disso !!! Esse Blog existe desde 2007, ajudamos muita gente, incentivamos, colaboramos e nosso processo ficou congelado, tal qual as águas do inverno em Québec.



Nosso filho caçula já está com quase três anos, mudamos de emprego, fizemos várias coisas, resolvemos problemas, vivemos problemas, nos decepcionamos, choramos, sorrimos, acreditamos que o Brasil estava no caminho certo, segundos depois desacreditamos, sonhamos com um futuro mais justo para todos, acordamos e decidimos retomar nossa busca pelo sonho de recomeçar.


Então no ano de 2011 decidimos recomeçar e entramos com todo gás, com objetivos mais definidos e com metas traçadas. Estudamos francês, fizemos o curso da L'École de Français Québécois, conseguimos mais de 150 horas de certificados, fizemos aulas com uma professora maravilhos que ministra as aulas pelo Skype, Glória Terra, e estávamos com toda documentação pronta, pasta de couro, sumário, tudo muito lindo... rsrsrs... Assim, enviamos nossa documentação em 07 de Dezembro de 2011. Isso mesmo !!! Um dia depois da fatídica mudança no Processo Provincial. Quis me matar !! Estava com toda papelada pronta para enviar e por conta de algumas audiências e pendências no trabalho acabei atrasando a entrega... A mudança não foi divulgada e muito menos foi dado um prazo. Tinha duas semanas que minha esposa ficava no meu ouvido, "Não sei o que é, mas estou sentindo que precisamos mandar essa documentação logo !! Manda logo !!!


Porque essa demora ?? Manda logo!!" Quando lembro ela falando isso todos os dias minha vontade de tirar a vida aumenta.... !! hahahahahhaha... Ela quase me mata, chegou a pegar uma facaaaaaaaa !! Brincadeira !!! rsrsrsrs


Fazer o que ?? Nada ! Se queremos viver em um novo país, precisamos respeitar suas regras. Enviamos nossa documentação sem os testes de idiomas e recebemos uma carta do Escritório pedindo que enviássemos o resultado dos testes. Caso não quiséssemos enviar os testes, teríamos que informar essa opção em um formulário enviado por eles. Decidimos não arriscar e nos inscrevemos para a PROVA DO TCF-Q que seria realizada dia 05/03/2012, Hoje !


A prova estava marcada para às 11 horas na Aliança Francesa de Salvador. Chegamos agoniadamente às 10 horas. Esperamos e com um pouco de atraso, fomos chamados para uma sala. Cada cadeira já tinha os adesivos com o nome por ordem alfabética, começando pelos sobrenomes. Por exemplo: Carlos Pereira da Silva (Pereira da Silva, Carlos).... Judith Alvarez Santos (Alvarez Santos, Judith).... Quando li sobre a prova, muitos diziam, chegue cedo para pegar um lugar na frente perto do som !!!! Quando eu entrei, fiquei todo feliz, meus sobrenomes começavam com a letra "A"... sorte de pobre dura muito pouco... isso foi uma bosta nesta sala que ficamos... o Som foi colocado no meio da sala... todos de frente para o quadro e o som no meio da sala no lado esquerdo das cadeiras...


Sentamos, agoniadíssimo e ansioso, super nervoso, tentava passar informações inúteis para minha esposa, gesticulava e ela ficava com cara de raiva mandando eu calar a boca... rsrsrsrsrsr....


A mulher responsável pela aplicação da prova deu umas instruções em francês que eu não entendi patavinas... eu me apavorei... kkkkkkkkkkkk... eu pensei... se não estou entendendo essa rapariga, como vou entender a prova ???


Ela distribuiu as provas, as folhas de respostas e foi passando uma lista de presença para assinatura. Enquanto ainda estava me arrumando na cadeira, assinei a lista, a mulher deu PLAY no som e pronto !! Começou !!! Corre corre !!


Antes da prova, li alguns depoimentos e disseram.. Calma, as primeiras são bem fáceis... hum??? Posso dizer amigos... fiquei na frente, de costas para o som, um pouco longe... a sala era toda de madeiras, teto alto, uma acústica péssima e o som muito alto... e por isso... não entendi nadaaaaaaaaaaaa !!! kkkkkkkkk... Graças a Deus eu não sou o aplicante principal porque minha esposa ficou bem ao lado do som e disse que pelo menos entendeu algumas coisas... Ufa !! São trinta questões com 4 alternativas. O som inicia dizendo as regras do teste e informa que a cada toque sonoro inicia uma nova questão... O teste não lhe permite revisar, voltar ou tentar alterar a opção que escolheu.. até porque na prova não há nada escrito, somente as alternativas, então voce não lembra o que passou... O ideal é prestar bastante atenção e marcar no mesmo momento !! O teste dura 25 minutos, muito rápido, não repete a questão e pronto... Acabou e ela toma as provas e as folhas de respostas.


Depois ela informa que o horário de sua prova Expressão Oral. Cada um recebe a hora de sua prova. A minha foi, acreditem, a primeira 11:45 hrs !!! Merd..... !!! rsrsrsrs.... a de minha esposa foi a última 13:45 hrs... essas coisas só acontecem conosco... O avaliador já estava na sala. Entrei afobado, apavorado e nem conseguia falar Bonjour !! Fiquei com cara de abestalhado olhando e esperando ele dizer alguma coisa... ele disse... pode sentar... tentou começar mas deu um problema no computador que atrasou toda a programação.


Sentei, ele confirmou meu nome no papel, ligou o computador, testou o gravador, um microfone simples daqueles de computador... Fez uma explicação rápida sobre o testes e como seriam as questões... E começa !!!!


Ele perguntou meu nome e eu disse... Era somente para falar o nome para gravar no início do meu arquivo e eu quase uso todas as munições... ainda bem que parei... Então ele disse.. primeira questão... Fale sobre seu apartamento, descreva seu apartamento.... tínhamos estudado isso naquele dia.. ainda bem... falei sobre coisas que nem existiam no meu apartamento, falei do bairro, disse que meus filhos adoravam o bairro e ele fez uma cara de aprovação... o avaliador era bem tranquilo e tentava relaxar e diminuir a tensão... muito bom !! A segunda pergunta foi "Para você, qual a idade ideal para aprender uma língua estrangeira e porque?" A terceira ele me falou, eu preciso que você me dê conselhor onde correr, fazer cooper na cidade"... Essa eu não entendi nadaaaaaaaaaa e entendi somente correr e acabei perguntando qual o tênis ele teria que comprar.... kkkkkkkkkkk... ele balançou a cabeça e disse que iria reformular... aí sim entendi e acabei ao invés de aconselhar locais para ele correr, falei mal da cidade, engarrafamento, violência, trânsito.... rsrsrsrs.... A quarta ele perguntou porque o Futebol é uma paixão nacional e como ele contribui para a união... não tinha entendido a pergunta, mas deu pra falar alguma coisa... A sexta ele pediu que eu falasse sobre o meio ambiente e a preservação.. esqueci uma, mas depois eu lembro....

Para minha esposa acredito que foi um pouco mais complicado porque ele fez perguntas difíceis... para falar sobre a obesidade, solicitou que ela pedisse ajuda para fazer a mudança dela, pediu que ela descrevesse toda a rotina dela, pediu que ela falasse sobre a redução na Jornada de Trabalho....

É isso pessoal. Acredito que a parte de expressão oral não é complicada porque eles não querem que vc responda sobre aquele assunto de forma correta... eles querem que você desenvolva uma explicação, que forme as frases de forma correta, que se comunique... Não pensem que é um bicho de sete cabeças, o nervoso e a ansiedade nos prejudicou muito, mas entregamos nas mãos de Deus e vamos esperar o resultado para enviar para o Escritório.


Saímos de lá sem um prédio nas costas e com mais um passo dado. Espero que tenha colaborado com todos que ainda tem dúvidas sobre este teste.


Sorte, força e paciência para todos ! Fiquem com Deus


Abraço,

Eduardo